Как говорят постмодернисты, язык похож на извилистый путь. Значение может меняться, а не оставаться одинаковым все время. В то время как сама природа языка вызывает непонимание между носителями одного языка, говорить о трудностях, с которыми встречаются переводчики, даже не приходится. Переводчики, работающие с несколькими словами, должны держать в уме не только значение слова, но и […]
Тяжел труд переводчика
09.09.2013 // by Mamaka
Привет, мир!
05.09.2013 // by admin
Добро пожаловать в WordPress. Это ваша первая запись. Отредактируйте или удалите её, затем пишите!